本文整理了法语表示时间的一些词,包括上中下午、昨今明天、星期、月份、年份、季节、钟点。
目录
1. 上午下午晚上
le petit matin 清晨
le matin 上午
le midi 中午
l’après-midi 下午
le soir 晚上
la nuit
注:soir与nuit区别,bon soir相当于英语good evening,bonne nuit相当于英语的good night。
2. 昨天今天明天
avant-hier/the day before yesterday 前天
hier/yesterday 昨天
aujourd’hui/today 今天
demain/tomorrow 明天
après-demain/the day after the tomorrow 后天
trois jours plus tard/three days from now 大后天
3. 星期(la semaine)
lundi/Monday 星期一
mardi/Tuesday 星期二
mercredi/Wednesday 星期三
jeudi/Thursday 星期四
vendredi/Friday 星期五
samedi/Saturday 星期六
dimanche/Sunday 星期天
表示星期几,不使用介词或冠词,如:
-Quel jour sommes-nous? / Quel jour est-ce aujourd’hui? 今天是星期几?
-Nous sommes mardi. / Aujourd’hui, c’est mardi. 今天是星期二。
注:星期前加冠词le,表示泛指,如le mardi表示每周二[2]。
4. 月份(le mois)
janvier/January 一月
février/February 二月
mars/March 三月
avril/April 四月
mai/May 五月
juin/June 六月
juillet/July 七月
août/August 八月
septembre/September 九月
octobre/October 十月
novembre/November 十一月
décembre/December 十二月
表达在哪个月,介词用en或au mois de,如:
-Quel mois sommes-nous ? 现在是几月?
-Nous sommes en/au mois de avril. 现在是4月。
表达某月某日,要使用定冠词le,如:
-Quelle date sommes-nous? / Le combien sommes-nous?
-Nous sommes le 14 janvier.
注:表示某月1日时用le premier(ler),表示日期一般都不大写,若大写则表示特定含义,如:Le Premier Mai(国际劳动节)。
5. 年(année)
法语年份按数字的读法读,如1921(dix-neuf cent vingt et un或mille neuf cent vingt et un),2001(deux mille un)。表达在哪一年,用介词en。
-En quelle année sommes-nous ? 今年是哪一年?
—Nous sommes en 2014. 今年是2014年。
表达世纪(siècle),用序数词,如19世纪au XIXe siècle/dix-neuvième siècle.
6. 季节(la saison)
printemps/spring 春天
été/summer 夏天
automne/autumn 秋天
hiver/winter 冬天
注:printemps用au,其他季节用en,如:
-En quelle saison sommes-nous? 现在是什么季节?
-Nous sommes au printemps. 现在是春天。
7. 钟点(l’heure)
询问和回答时间如下:
Quelle heure est-il? / Tu as (Vous avez) l’heure?
Il est huit heurs du matin. / Oui, il est huit heurs du matin,
钟点的表达方式主要有24小时(如16h15, seize heures trente)、12小时(如20h, huit heures du soir)、书面简略(如8h-17h30)表达方式,
表示“上中下午”:du main, midi(douze heures), de l’après-midi, du soir, minuit(zéro heure)
表示“半”:形容词demi在名词后性要配合数不变(une heure et demie),demi在名词前性数不变(连接符连接,如une demi-heure)
表示“刻”:et quart, un quart, moins le quart
表示“差”:用moins, 如minuit moins le quart(23h45)
注:
(1)数字形容词与后面的heure(s)要联诵;
(2)et quart, moins le quart, un quart, et demie不能用于12h-24h,但与1h-11h, midi, minuit可
8. an与année等区别
an, jour, matin, soir与année, journée, matinée, soirée在意思上有细微的区别,前者仅仅表示时间的一个点,后者表示时间的段,更强调时间的持续。如:
Il est fatigué ce soir. 今晚他很疲惫。
Nous avons travaillé pendant toute la matinée. 我们一早上都在工作。
泛指词tout(tout, toute, tous),与时间点词搭配时是泛指形容词,与时间段词搭配时是泛指代词。如:
tous les matins, jours. 每天早上, 每天
toute la matinée, journée.整个早上, 整天
参考资料:
[1]博文《法语语法:年、季、月、日、星期的表达法》
[2]百度文库《法国 法语 法文 法语中时间的常见表达方法(全)》
[3]马晓宏,柳利.法语修订版[M]
[4]百度文库《近义词辨析:An和Année,_Jour和Journée如何区别》
微信赞赏
支付宝赞赏
Hi~!好喜欢你的小站哦~搜法语的时间表达就点进来看了,发现这里还有其他有趣的东西。我会好好看的~
Great to know you like it.
Pingback: 4th July: epitech exercise day2 | Make a difference